あなたもMagical Villageのメンバーになりませんか?  facebook Magical Villageのページににメンバー様の英語日記を載せています

 

facebookのファンページ Magical Villageでは初級の方のためのマテリアルの日記(英語と日本語訳付き)と各メンバーの皆様の日記をご紹介させていただいております。

 

小さなことを英語で日記につづってみましょう。

小さな幸せが見えてきます

February No. 3

It is February, but the warm days have continued. So I went to Kyoto by car. It is a 1-hour drive there from my house.

 

I could drive only in the neighborhood before, but recently because of corona-virus, I was able to drive longer.

 

Arashiyama had only a few tourists. I crossed the Togetsu Bridge and took a walk along the famous Bamboo Forest Road.

 

After that, I entered the garden of Tenryu-ji Temple, a World Heritage Site.

 

Plum blossoms and camellia flowers were in bloom, and birds were chirping.

It was the first time in Kyoto when I saw so few tourists. I had a luxurious feeling.

 

 

2月ですが、暖かい日が続いています。そこで、車で京都に行きました。車で1時間です。私は前に近所でしか運転できませんでしたが、最近コロナウイルスのために、私はより長く運転するようになりました。嵐山は観光客が少ししかいなかった。十月橋を渡り、有名な竹林道を散歩しました。その後、世界遺産の天龍寺の庭に入りました。梅の花やツバキの花が咲き、鳥がさえずっていました。観光客が少なかったのは京都で初めてでした。私は豪華な感じを持ちました。

February No.2

From February 3rd, it became spring on the calendar. The state of Emergencies in the Tokyo metropolitan area and Kansai area has continued, but the number of corona-infected people has decreased.

 

Coronavirus vaccination has begun. The daylight has become longer. We can enjoy viewing plum blossoms now.

 

The year of 2020 was a tough year, but I think 2021 is a year of recovery and transformation. I can't go anywhere now, but when the state of emergency is lifted in March, I want to go somewhere.

 

 

23日から、カレンダー上の春になりました。首都圏や関西地域の緊急事態は続いていますが、コロナ感染者数は減少しています。コロナウイルスの予防接種が始まりました。日光が長くなりました。今は梅の花を見て楽しめる。2020年は厳しい年でしたが、2021年は回復と変革の年だと思います。今はどこにも行けないけど、3月に非常事態が解除されたらどこかに行きたいです。

February No.1

Every day, I look forward to buying and drinking coffee at a Nescafe coffee stand at Sekasegawa Station in the afternoon. The clerk is shift-based, so the person is different depending upon the day.

 

One of clerks is very friendly, so I got to talk with her. It’s a happy time to have a short conversation and later have a hot cup of coffee on the station bench.

As I drink, I see some people ordering coffee at the shop and talking to the clerk as I do.

 

Sometimes some older guys keep talking to her over coffee. I think the friendly woman is a relaxing person for them.

 

 

毎日、午後に逆瀬川駅のネスカフェのコーヒースタンドでコーヒーを買って飲むのを楽しみにしています。店員はシフトベースなので、日によって人が違います。そのうちの一人はとてもフレンドリーなので、私は彼女と話し始めました。短い会話をして、後で駅のベンチで熱いコーヒーを飲むのは幸せな時間です。飲みながら、お店でコーヒーを注文したり、店員と話したりしている人が何人か見えます。時々、何人かの年上の男がコーヒーを飲みながら彼女と話し続けます。フレンドリーな女性は彼らにとってリラックスできる人だと思います。

January  No.3

Two years ago, in January 2018, I started visiting 33 temples  which are famous for their Kannon statues. I joined the Hankyu bus tours 12 times. I visited all the temples.

 

After that, in January of last year, I visited Zenkoji Temple in Shinsyu to give thanks. This year, I sent an application form to become a Sendachi, who can guide beginners around a tour of visiting these 33 temples.

 

I want to go around the 33 temples again.

 

 

2年前の20181月、観音像で有名な33の寺院を訪れ始めました。阪急バスツアーに12回参加しました。私はすべての寺院を訪れました。その後、昨年1月に信州にある善光寺を訪れ、感謝の気持ちを伝えました。今年は、33の寺院を巡るツアーを初心者の方に案内できる先達になるための申請書を送りました。もう一度33の寺院を回りたいです。

 

2年前の20181月、観音像で有名な33の寺院を訪れ始めました。阪急バスツアーに12回参加しました。私はすべての寺院を訪れました。その後、昨年1月に信州にある善光寺を訪れ、感謝の気持ちを伝えました。今年は、33の寺院を巡るツアーを初心者の方に案内できる先達になるための申請書を送りました。もう一度33の寺院を回りたいです。

January No.1

The number of infections of the covid-19 virus has been increasing more and more. My eldest son's family living in Tokyo decided not to return home for the New Year's holiday. So I made only one-third of the usual Osechi dishes.

 

On January 1st, I went to a place in our neighborhood to watch the sunrise. It is located at top of a slope, so we can enjoy a good view.

 

At 7:10, the sun began to rise above mountains. Not only on New Year's Day, but the sun shines upon the earth every day. I gave thank for the sun, for the earth and, for simply being alive.

 

 

covid-19の感染数はどんどん増加しています。東京に住む長男の家族は、お正月に帰らないことに決めました。私は通常のおせち料理の3分の1だけ作りました。11日、私は日の出を見るために近所の場所に行きました。その場所は斜面の頂上に位置しているので、景色がよく見えます。710分、太陽が山から昇り始めまして。元旦だけでなく、太陽は毎日地球に輝いています。私は太陽、地球、そして生きていることに感謝しました。

December No.3

The bag I had been using every day for three years became worn out, so I wanted to get a new bag.

 

The first condition in choosing a new bag is that it be light. Next, it can be used both as a shoulder bag and a backpack.

 

I couldn't find it easily, but finally I found it. It suits the conditions perfectly, and the price is 3,100 yen. It is a very reasonable price.

 

I bought it right away and started using it today. I feel happy using my new bag. I am also thankful for my old bag!

 

 

3年間毎日使ってきたかばんがだいぶ擦り切れてきたので 新しいカバンが欲しくなりました。新しいカバンを選ぶ条件は、まず軽いこと。次にショルダーバックにもなり、リュックサックにもなることです。なかなか見つかりませんでしたが、ついに見つけました。条件にぴったりで、しかも値段が3100円。大変リーゾナブルです。すぐに購入して、今日から使い始めました。新しいカバンを使って幸せな気持ちになりました。古いカバンも今までありがとう!

December No. 1

It's December now.

 

This year 2020 was supposed to be a glamorous year for the Tokyo Olympics, but an incident occurred that we never could have imagined. It was covid-19.

 

Last March almost all schools were closed all at once, a state of emergency was declared and we had to stay home.

 

This fall the infection has subsided, and many people enjoyed the Go to Travel or Go to Eat campaigns, but recently we are worried that the number of infected people is increasing once again now.

 

I’m sure 2020 will be a year that will be in the textbooks of future history.

 

 

今は12月です。今年は2020が東京オリンピックの華やかな年になるはずでした。しかし、想像できなかった事件が起こりました。それは居心地の良-19でした。昨年3月、ほぼすべての学校が一度に閉鎖され、非常事態が宣言され、私たちは家にいなければなりませんでした。この秋、感染は治まり、多くの人が「旅行に行く」キャンペーンや「食べに行くキャンペーンを楽しんでいましたが、最近は感染者の数が再び増えているのではないかと心配しています。2020年は将来の歴史の教科書に書かれる年になると確信しています。

November No.1

I heard that roses in Aramaki Park in Itami city are in full bloom, so I went there by car.

 

It is a 15 minute drive from my house. I knew the roses bloom in May, but I found out they bloom twice a year.

 

It was a sunny day in autumn, it was neither cold nor hot. It was a comfortable day. Under the blue sky, roses of various colors such as red, pink, white, and yellow were blooming. I was freely looking around the park.

 

The leaves around the park were beginning to turn colors. We enjoyed the wonderful autumn day.

 

伊丹市の荒木公園のバラが満開だと聞いたので、車で行きました。私の家から15分ほどです。5月にバラが咲くのは知っていましたが、年に2回咲くことがわかりました。秋の晴れた日で、寒くも暑くもありませんでした。快適な一日でした。青空の下には、赤、ピンク、白、黄など色々な色のバラが咲いていました。私は自由に公園を見回しました。公園の周りの木々が色彩を始めていました。私たちは素晴らしい秋の日を過ごしました。

October No.4

I saw how to organize the vegetable compartment in the refrigerator on Youtube.

 

I arranged paper bags which I bought at the 100-yen shop in the vegetable compartment and put vegetables such as cabbage, daikon radish, cucumbers and carrots in each bag.

 

When I open the vegetable compartment, I can see what kind of vegetables are immediately.

 

Two packages of the paper bags cost 200 yen. One contains 5 large bags and the other one contains 8 small bags.

 

By putting vegetables in bags, it is easy to organize, it looks beautiful, and it is easy to clean. I’m very happy.

 

私は、Youtubeの冷蔵庫で野菜室を整理する方法を見ました。野菜室の100円ショップで買った紙袋を並べて、キャベツ、大根、キュウリ、ニンジンなどの野菜を各袋に入れました。野菜室を開けると、すぐにどんな野菜が入っているのか分かります。紙袋の2つのパッケージは200円で、1つは5つの大きな袋を持ち、もう1つは8つの小さな袋を持っています。野菜を袋に入れることで、整理しやすく、美しく見え、きれいにするのが簡単です。とても嬉しいです